Качественный устный перевод имеет огромное значение. Зачастую, от этого качества очень многое зависит. Бизнес — одна из таких сфер, где важна каждая деталь и нет мелочей. От того, насколько хорошо и грамотно будут изложены условия каждой из сторон коммерческих взаимоотношений, зависит эффективность и долговечность этих отношений.
Наш сервис поможет вам не ошибиться в выборе переводчика. Более 10 лет наше бюро переводов оказывает переводческие услуги. Львиная доля заказов на устный последовательный перевод приходится на Москву. Здесь мы оказывали переводческие услуги практически по всем тематикам. Наши переводчики работали на выставках, переговорах, на строящихся и запускающихся в эксплуатацию объектах, у нотариусов, на форумах и презентациях.
Накоплен огромный опыт, и с радостью его применим, если ваш выбор остановится на нас.
Помимо юридических лиц, потребность в устном переводчике в Москве испытывают и физические лица. Это и неудивительно, Москва — крупный богатый город, с более чем 10 мил. населением. И периодически, гражданам необходимо совершать какие-то действия, связанные с их работой или личной жизнью. Это операции с собственностью, общение по телефону или в электронном виде с контактами из-за рубежа.
Тут мы тоже приходим на помощь. Наши переводчики могут работать по Zoom или принимать участие в составление документов у нотариуса.
Заявка на устного переводчика.
Важным моментом является время, в течение которого необходим переводчик. Переводчиков популярных европейских языков можем предоставить быстро — в течение 2-3 часов. Если требуется какой-то редкий язык ближнего востока или Азии, необходимо больше времени, так как специалистов по таким языкам в разы меньше, и их время может быть занято. Поэтому, очень важным условием благополучного прохождения запланированного мероприятия является наличие достаточного количества времени, до его начала. Которое используется для назначения переводчика на проект.